Na obcej ziemi

39.90 

Na obcej ziemi jest pierwszym polskim przekładem mistrzowskich opowiadań Izraela Joszuy Singera ilustrujących wielokulturowość ziem dawnej Rzeczypospolitej. Zbiór został wydany po raz pierwszy w Wilnie w 1925 roku. Zróżnicowany pod względem typów narracji, a także podejmowanych tematów, stanowi ewenement w ówczesnej literaturze jidysz, wykraczając poza ramy symbolicznego getta żydowskiego. Opisując złożony splot ludzkich losów, Izrael Joszua Singer w doskonały literacko sposób prezentuje czytelnikowi mieszankę stylów, perspektyw, nacji i religii.

Czytaj dalej

Darmowa dostawa od 300 zł

Wyczyść
-
+
Tytuł oryginału

Ojf fremder erd

Oprawa

twarda, 210×127 mm

Liczba stron

224

Data Wydania

4 czerwca 2020 r.

ISBN

978-83-954096-5-3

Przekład

Krzysztof Modelski

Skład

Zuzanna Opozda

Projekt okładki

Zuzanna Opozda

Opis szczegółowy

Fragment Na obcej ziemi:

(…) Zaręba wie, że znów będzie TO robił. Ponuro obserwuje każdy ruch Fabiana, widzi przenikliwe spojrzenie jego czarnych oczu, jego śmiesznie zakręcone wąsy. Spogląda na rzucony na podłogę pędzel i cedzi przez zaciśnięte zęby:

– Żyd… Przeklęty Żyd…

Fabian patrzy mu prosto w twarz, uśmiecha się, co wygląda tak, jakby jego własny zakrzywiony nos miał zaraz wpaść do ust, i mówi spokojnie:

– Rozluźnij się, Stasiu… Dziś robimy Rubensa, oryginalnego Rubensa. A Rubens był człowiekiem z poczuciem humoru. Z bardzo dobrym poczuciem humoru. (…)

MECENASI:

Lavora Design
Inngen S.A.
PPMB Niemce
Kruszywa Niemce
Konsbud
Polish Herbs

PATRONAT:

Chidusz Magazyn Żydowski
Żydowski Instytut Historyczny im. Emanuela Ringelbluma
Książka zamiast kwiatka
DużeKa
Kulturalne Media
CoPrzeczytać.pl
Booklips
Strefa Music Art

Mecenasi

Jesteśmy małym, niezależnym wydawnictwem. Dzięki wsparciu mecenasów – firm, które zaufały naszym wyborom – jesteśmy w stanie regularnie sięgać po najbardziej wartościowe tytuły.